Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - smy

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 321 - 340 av okkurt um 399
<< Undanfarin•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Næsta >>
39
Uppruna mál
Turkiskt basarimi geçmisteki is tecrübelerime borçluyum
basarimi geçmisteki is tecrübelerime borçluyum

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I owe my success
22
Uppruna mál
Turkiskt gunes dogmadan neler dogar
gunes dogmadan neler dogar

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt before the sun rises
Hollendskt Er kan nog veel gebeuren voor de zon opkomt.
48
10Uppruna mál10
Turkiskt son göndermiş olduğum mailime cevap bekliyorum,...
son göndermiş olduğum mailime cevap bekliyorum,
selamlar

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm waiting for....
106
Uppruna mál
Turkiskt Lütfen siparişlerimiz zamanında teslim edilirse...
Lütfen siparişlerimiz zamanında teslim edilirse memnun oluruz. 6161 numaralı siparişimizin lütfen teslim tarihini bildiriniz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt We would be glad if ...
67
25Uppruna mál25
Spanskt si tus sueños se queman, haz que renazcan así...
si tus sueños se queman, haz que renazcan
así como el fénix renace de sus cenizas
es para un tatuaje, este texto tiene un gran significado para mi. Se sumaria al tatuaje de un fenix que ya tengo hecho.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt If your dreams burn up
Grikskt Αν καούν τα όνειρά σου
Latín Si somnia tua incenduntur, reviviscenda sunt tibi
Turkiskt düşlerin yanıp yok olursa
22
Uppruna mál
Turkiskt hayır hayır tatil bitmesin
hayır hayır tatil bitmesin

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt No no
44
Uppruna mál
Turkiskt 6161 numaralı siparişimin hazırlanmasını rica...
6161 numaralı siparişimin hazırlanmasını rica ederim

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My order
97
Uppruna mál
Turkiskt Merhaba Ayhan Bey Yüklemenizle ilgili olarak...
Merhaba Ayhan Bey
Yüklemenizle ilgili olarak faturanızı kesmiş olup fatura orjinalleri adresinize gönderilmiştir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Your invoice
19
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt babamın nesi oluyosunuz
babamın nesi oluyosunuz

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt what are you to my father
19
Uppruna mál
Turkiskt Dış işleri müsteşarlığı
Dış işleri müsteşarlığı

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Undersecretariat of Foreign Affairs
206
20Uppruna mál20
Turkiskt Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi...
Ya harikasin supersin.Biraz zorlasan benden iyi turkce konusacaskin.Ya nekadar kotuymus baska dil bilmemek simdiye kadar hic lazim omlamisti.Kendine iyi bak sencok iyisin ve cok guzel yasamayi hak ediyorsun.Umarim yazdiklarimdan bisey anlarsin.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you're super
Polskt JesteÅ› super!
28
Uppruna mál
Turkiskt Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Life is becoming boring
Spanskt ¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
197
Uppruna mál
Turkiskt F- su an trapzondanmı M- haha okie adrian...
F- su an trapzondanmı
M- haha okie adrian
M-evet
M-kardse, bu kiz seni seviyo
F-biliyorum bende eonu seviyorum
M- Allah tamamina erdisrin lkardesim
F- Saol
M-Ama hakkaen seviyo seni
F- ama konusamiyoz yaa
F-Xuzen biliyom yaa
Conversacion

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt is she in Trabzon
Spanskt esta en Trabzon?
86
Uppruna mál
Enskt STATISTICS HELP US TO COLLECT DATA ON CERTAIN...
STATISTICS HELP US TO COLLECT DATA ON CERTAIN VALUES ,COLLECTION NUMERICAL DATA AND ANALAYSIS OF DATA.
STATISTICS HELP US TO COLLECT

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Ä°STATÄ°STÄ°K
68
Uppruna mál
Enskt BASIC TERMS: POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE...
BASIC TERMS:
POPULATION:ASSET UNITS ( PEOPLE OBJECT EVENT)POPULATION IS A WHOLE

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt TEMEL TERÄ°MLER
31
Uppruna mál
Turkiskt Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
Arayan belâsını da bulur mevlâsını da
it could also be translated as "one gets what he/she looks for" but I would like a little more literal translation of it.

please use "god" for "mevlâ" for this case.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt He who looks for it find his troubles but his god as well
57
Uppruna mál
Turkiskt Lüften üye dunuz zaten üyemiz iseniz, mesaj...
Lüften üye dunuz
zaten üyemiz iseniz,
mesaj yazmaktan çekinmeyiniz

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt become a member
Portugisiskt brasiliskt torne-se um membro
35
Uppruna mál
Turkiskt öyle bir karşıma çıkıp kaybolamazsın canım
öyle bir karşıma çıkıp kaybolamazsın canım

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt appear and disappear
170
Uppruna mál
Turkiskt KULLANILAN STANDART FORMLAR İç Mentorluk ...
KULLANILAN STANDART FORMLAR

İç Mentorluk Yönetici Takip Formu
İç Mentorluk Danışan Genel Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışan Değerlendirme Formu
İç Mentorluk Danışman Değerlendirme Formu

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt STANDARD FORMS
16
Uppruna mál
Enskt Knowledge is power.
Knowledge is power.

Fullfíggjaðar umsetingar
Latín Scientia potestas est.
<< Undanfarin•• 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Næsta >>